ニュアンスを伝えるフレーズ

  1. 【No.5015】cash cow:稼ぎ頭/儲かるビジネス

    【フレーズ】cash cow《キャッシュカウ》【意味】稼ぎ頭/儲かるビジネス【ニュアンス解説】直訳は「現金の牛」となり、何のこと…

  2. 【No.5014】fat cat:金持ち/有力者

    【フレーズ】fat cat《ファットキャット》【意味】金持ち/有力者【ニュアンス解説】直訳すると「太った猫」です。意味を知ら…

  3. 【No.5013】I was today years old.:それは初耳だ

    【フレーズ】I was today years old.《アイワズトゥデイイヤーゾールド》【意味】それは初耳だ【ニュアンス解説】…

  4. 【No.5011】sell yourself short:自分を過小評価する/自分を安売りする

    【フレーズ】 sell yourself short《セルユアセルフショートゥ》【意味】自分を過小評価する/自分を安売りする【ニュア…

  5. 【No.5010】a wolf in sheep's clothing:羊の皮をかぶった狼

    【フレーズ】a wolf in sheep's clothing《アウォルフィンシープズクロージング》【意味】羊の皮をかぶった狼【ニ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5368】think over:よく考える
  2. 【No.5367】It's a pleasure to re…
  3. 【No.5366】I've missed you.:寂しかっ…
  4. 【No.5365】I've been looking for…
  5. 【No.5364】I've heard a lot abou…
PAGE TOP