ひねった言いまわし

  1. 【No.4941】a dime a dozen:ありふれている

    【フレーズ】a dime a dozen《アダイムアダズン》【意味】ありふれている【ニュアンス解説】dime はアメリカの10セ…

  2. 【No.4934】A penny for your thoughts.:何を考え込んでいるの?/考え…

    【フレーズ】A penny for your thoughts. 《アペニーフォーヨーサーツ》【意味】何を考え込んでいるの?/考えていることを教えて…

  3. 【No.4933】split the bill:割り勘

    【フレーズ】split the bill《スプリッザビル》【意味】割り勘【ニュアンス解説】bill は「請求書、勘定」という意味…

  4. 【No.4927】on pins and needles:ソワソワして落ち着かない

    【フレーズ】on pins and needles 《アンピンザンニードルズ》【意味】ソワソワして落ち着かない【ニュアンス解説】…

  5. 【No.4920】at the end of the day:結局のところ

    【フレーズ】at the end of the day《アッジエンドゥアヴザデイ》【意味】結局のところ【ニュアンス解説】文字通り…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5487】spill the tea:秘密やゴシップ…
  2. 【No.5486】I'm going to get this…
  3. 【No.5485】I'll take it.:これにします
  4. 【No.5484】Where is the fitting …
  5. 【No.5483】Is it on sale?:これはセール…
PAGE TOP