ひねった言いまわし

  1. 【No.4213】blow me away:感激させる

    【フレーズ】blow me away《ブローミーアウェイ》【意味】感激させる【ニュアンス解説】blow away は、風で何かを…

  2. 【No.4207】a bed of roses:安楽な暮らし

    【フレーズ】a bed of roses《アベッダブローズィズ》【意味】安楽な暮らし【ニュアンス解説】今回のフレーズ a bed…

  3. 【No.4206】It takes two to tango.:どっちもどっちだ

    【フレーズ】It takes two to tango.《イッテイクストゥートゥテインゴ》【意味】どっちもどっちだ【ニュアンス解説】…

  4. 【4178】two left feet:ぎこちないこと

    【フレーズ】two left feet《トゥーレフトゥフィートゥ》【意味】ぎこちないこと【ニュアンス解説】two left fe…

  5. 【4164】in a nutshell:簡単に言うと

    【フレーズ】in a nutshell《イナナッシェゥ》【意味】簡単に言うと/要するに【ニュアンス解説】nutshellは、ナッ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5127】Could you speak a lit…
  2. 【No.5126】Could you speak more …
  3. 【No.5125】I'm calling to change…
  4. 【No.5124】I have to get the rec…
  5. 【No.5123】in a pickle:困ったことになって…
PAGE TOP