- ホーム
- 過去の記事一覧
ひねった言いまわし
-
【No.5361】ring a bell:聞き覚えがある/思い出させる
【フレーズ】ring a bell《リングアベル》【意味】聞き覚えがある/思い出させる【ニュアンス解説】"ring a bell…
-
【No.5340】have a blast:すごく楽しむ
【フレーズ】have a blast《ハヴアブラスト》【意味】すごく楽しむ【ニュアンス解説】"blast" は「突風」「爆発」な…
-
【No.5330】I'm down!:賛成!
【フレーズ】I'm down!《アイムダウン》【意味】賛成!【ニュアンス解説】簡単な英語なのに、知らないと意味がわからないフレー…
-
【No.5311】breadwinner:大黒柱
【フレーズ】breadwinner《ブレッウィナー》【意味】大黒柱【ニュアンス解説】"breadwinner" は直訳すると「パ…
-
【No.5306】March winds and April showers bring forth…
【フレーズ】March winds and April showers bring forth May flowers《マーチウィンズァンドエイプリルシャワ…