ひねった言いまわし

  1. 【No.5620】the winds of change:変化の兆し

    【フレーズ】the winds of change《ザウィンズオブチェンジ》【意味】変化の兆し【ニュアンス解説】"the win…

  2. 【No.5614】spring forward:時計を1時間進める/前向きに進む

    【フレーズ】spring forward《スプリングフォワード》【意味】時計を1時間進める/前向きに進む【ニュアンス解説】"sp…

  3. 【No.5613】to fly off the handle:カッとなる/突然怒り出す

    【フレーズ】to fly off the handle《トゥフライオフザハンドル》【意味】カッとなる/突然怒り出す【ニュアンス解説】…

  4. 【No.5607】spread your wings:羽ばたく/自立する

    【フレーズ】spread your wings《スプレッドユアウィングス》【意味】羽ばたく/自立する【ニュアンス解説】"spre…

  5. 【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる

    【フレーズ】to take down a peg《トゥテイクダウンアペグ》【意味】威張っている人に思い知らせる【ニュアンス解説】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5623】Refill please.:おかわりをお…
  2. 【No.5622】Could I get that with…
  3. 【No.5621】spring into action:すぐ…
  4. 【No.5620】the winds of change:変…
  5. 【No.5619】dine in:店内で食べる
PAGE TOP