- ホーム
- 過去の記事一覧
ネガティブなフレーズ
-
【No.5296】I ran through my savings.:貯金を使い果たした
【フレーズ】I ran through my savings.《アイランスルーマイセイヴィングス》【意味】貯金を使い果たした【ニュア…
-
【No.5279】smell a rat:胡散臭い/疑う
【フレーズ】smell a rat《スメルアラッ》【意味】胡散臭い/疑う【ニュアンス解説】日本語でも疑ったり怪しんだりする際に「…
-
【No.5277】rat on:裏切る/告げ口をする
【フレーズ】rat on《ラッタン》【意味】裏切る/告げ口をする【ニュアンス解説】"rat on" は、誰かを裏切って密告する、…
-
【No.5265】such a copycat:マネっ子
【フレーズ】such a copycat《サッチャコピーキャッ》【意味】マネっ子【ニュアンス解説】"copycat" には「すぐ…
-
【No.5214】throw in the towel:諦める
【フレーズ】throw in the towel《スローインザタウル》【意味】諦める【ニュアンス解説】ボクシングで、選手がこれ以…