■今日のネイティブフレーズ
【フレーズ】Are you sure about this?《アユウシュアアバウディス》
【意味】本当にこれでいいの?/本当にこれで大丈夫なの?
【ニュアンス解説】相手の決めたことに対し「本当にこれでいいんだね?」
と確認したり「これは本当に確かなの?」と尋ねるフレーズです。
自分では相手の選択にどこか疑問を感じている部分があっての質問
となります。
【例文】
1.子供同士のイタズラ
A.Let's hide in here and wait.
(この中に隠れて待ってよう。)
B.Are you sure about this?
(本当にこんなことして大丈夫なの?)
A.Of course. I want to get back at him.
(もちろん。あいつに仕返しがしたいんだ。)
2.人事異動
A.We should give Jack a promotion soon.
(近々ジャックを昇進させるべきだな。)
B.Are you sure about this? I think it's too soon.
(そんなことして大丈夫?私はまだ早すぎると思うわ。)
A.It's not. He's an excellent worker.
(そんなことないさ。彼は優秀な人材だ。)
相手の選択や決断に100%賛成するには多少不安が残る…
そんなときに実によく使うフレーズです。映画やドラマでも頻出します。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!