■今日のネイティブフレーズ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
【フレーズ】It's called a chain reaction.
《イッツコール(ドゥ)アチェインゥリアクション》
【意味】それを連鎖反応と呼びます
【ニュアンス解説】あることがきっかけ
になって次々と連鎖反応が起こることを英語では
chain reaction と言います。
良いことにも悪いことにも使えます。
【例文】
1.仲間割れしていたチームメートたちが仲直り
A.How are things with your teammates?
<チームメートたちは上手くやってるの?>
B.Yes. It's nice to finally see how everybody gets along well with one another.
<うん。こうして皆が仲良くやってるのを見るのは嬉しいものだね。>
A.It's called a chain reaction. When you react positively to things, it affects the way people react toward you.
<それ、連鎖反応っていうのよ。物事に前向きに反応することで、周りの反応も変わってくるものよ。 >
2.交通事故
A.I haven't seen Elizabeth for a few weeks.
<ここ数週間エリザベスを見かけないんだけど。>
B.Haven't you heard? She was injured in an accident due to a chain reaction.
<聞いてないのかい?彼女は、玉突き事故で怪我したんだ。>
A.No way! I didn't know that. Is she okay?
<うそでしょ!知らなかったわ。彼女、大丈夫なの?>
2つ目の例文では「連鎖的な、連鎖反応の」
などという意味の形容詞として使われています。
英語ペラペラになるには、フレーズを覚えるのが一番の近道です。
では、また明日。
ありがとうございました!
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日