お願いする時のフレーズ

【No.5640】Please keep this number.:この番号をお持ちください

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Please keep this number.

《プリーズキープディスナンバー》

【意味】この番号をお持ちください

 

【ニュアンス解説】

"Please keep this number." は、整理番号や順番待ちの番号を渡すときに使う表現です。
カフェやレストラン、病院の待合室などで、順番が来るまで番号を持っているようにお願いする場面で便利です。

【例文】

1. フードコートにて

A. It'll be ready in about 10 minutes.
<10分ほどで準備ができます。>

B. Great, thank you!
<いいわね、ありがとう!>

A. Please keep this number. We will call you when your order's ready.
<この番号をお持ちください。準備ができたらお呼びいたします。>

2. 病院で

A. Please keep this number while you wait.
<お待ちの間、この番号をお持ちください。>

B. Thank you. Do you know how long the wait is?
<ありがとうございます。待ち時間はどのくらいですか?>

A. It should be around 15 minutes.
<約15分ほどかかる予定です。>

番号札を渡された時って、早く呼ばれたくてじれったいですよね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4989】I could eat a horse.:腹ペコだ

    【フレーズ】I could eat a horse.《アイクドゥイ…

  2. お願いする時のフレーズ

    Can you cover for me?:代わりをお願いできる?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5700】I think there's some …
  2. 【No.5699】Let's keep our microp…
  3. 【No.5698】I hope the rain doesn…
  4. 【No.5697】There's always next t…
  5. 【No.5696】I'll rejoin the Zoom …
PAGE TOP