【フレーズ】a sugar daddy
《アシュガーダディ》
【意味】パトロン
【ニュアンス解説】
"a sugar daddy" は「裕福な年上男性で、若い女性にお金や贈り物を与える人」という意味で使われます。
このフレーズは、経済的支援を行う代わりに、恋愛関係などを持つ関係を指すことが多いです。
少し軽蔑的に使われることもあります。
【例文】
1. 友人との会話
A. Did you hear about Sarah? People are saying she's got a sugar daddy.
<サラのこと聞いた?彼女、裕福な年上の男性と付き合ってるって噂だよ。>
B. Really? I guess that explains all the expensive gifts she's been showing off.
<本当に?それで彼女が自慢してた高価なプレゼントの説明がつくわね。>
A. Yeah, she's been living a pretty luxurious life lately.
<うん、最近かなり豪華な生活をしてるよね。>
2. パーティーでの会話
A. Who's that older guy with Emily?
<エミリーと一緒にいる年上の男性は誰?>
B. I think he's her sugar daddy. She mentioned he's been paying for her vacations.
<彼は彼女のパトロンだと思うわ。彼女、彼が旅行代を払ってるって言ってたわ。>
A. I see. Relationships can be complicated, can't they?
<そうなんだ。関係って複雑だよね?>
昨今ニュースでも話題になっているパパ活のパパ。
昔で言う「パトロン」ですね。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5431】a sugar daddy:パトロン - 2025年9月27日
- 【No.5430】there is no hot water:お湯が出ません - 2025年9月26日
- 【No.5429】something is wrong with ~:〜に何か問題がある - 2025年9月25日