ひねった言いまわし

【No.5403】to be an item:カップルである/交際している

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】to be an item

《トゥビーアンアイテム》

【意味】カップルである/交際している

 

【ニュアンス解説】

"to be an item" は「カップルである」や「交際している」という意味で、2人が恋愛関係にあることを指します。
親しい友人や恋人としての関係がある場合に使います。

【例文】

1. 新しいカップル

A. Did you hear? Emma and Jake are an item now!
<聞いた?エマとジェイク、今交際しているんだって!>

B. Really? I didn't know they were dating.
<本当?付き合ってるなんて知らなかったわ。>

A. Yeah, they've been seeing each other for a few weeks now.
<だよね、数週間前からデートしてるみたいだよ。>

2. 友人の交際

A. I saw Tom and Sarah at the movies together last night. Are they an item?
<昨夜、トムとサラが一緒に映画を観に行ってたけど。あの二人ってカップルなの?>

B. Yeah, they've been going out for a while.
<そうよ、少し前から付き合ってるわ。>

A. That's great! They seem really happy together.
<それはいいね!一緒にいてすごく幸せそうだったよ。>

"to be an item" は、カジュアルな会話で使用されます。
特に、二人が関係を公にしている、または周りからカップルとして見られている場合に使われます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 状態を表すフレーズ

    【3860】a second job:副業

    【フレーズ】a second job.《セコン(ドゥ)ジョブ》…

  2. 状態を表すフレーズ

    【No.4831】be sensitive to (about) ~:~に敏感

    【フレーズ】be sensitive to (about) ~《ビ…

  3. ひねった言いまわし

    【No.4269】once in a blue moon:滅多にない

    【フレーズ】once in a blue moon《ワンスイナブル…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5403】to be an item:カップルである…
  2. 【No.5402】Is the tip included?:…
  3. 【No.5401】Could we have separat…
  4. 【No.5400】Could I have a refill…
  5. 【No.5399】Could you wrap this f…
PAGE TOP