ひねった言いまわし

【No.5238】No sweat.:心配いらないよ

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】No sweat.

《ノースウェッ》

【意味】心配いらないよ

 

【ニュアンス解説】

直訳すると「汗がない」となり、なんのことか見当もつきません。
緊張や不安なときは、汗(冷や汗)をかきますよね。
「汗をかかなくていいよ!=大丈夫だよ、心配いらないよ」というニュアンスです。

【例文】

1. 電話の約束

A. I am so sorry for not calling you last night.
<昨晩電話できなくて本当にごめんなさい。>

B. No sweat! I know you're busy.
<気にしないで!君が忙しいことは知ってるからさ。>

A. Too busy! I fell asleep right after I got back home.
<忙しすぎて!帰宅してすぐ寝ちゃったの。>

2. 息子が発熱

A. Can you cover my afternoon appointments? My son has a fever and I need to pick him up from nursery school right away!
<午後の私のアポをカバーしてもらえるかしら?息子が熱を出して、今すぐ保育園に迎えに行かないといけなくて!>

B. No sweat. I can cover for you.
<大丈夫だよ。君の代わりにカバーしておくよ。>

A. Thanks, you're a lifesaver!
<ありがとう、あなたは恩人ね!>

シチュエーション次第では相手をなぐさめるだけではなく、「自分を信じて」「気負いしないで大丈夫」「もちろん(いいよ)」といった訳にもなります。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5175】white-collar job:デスクワークの仕事

    【フレーズ】white-collar job《ホワイトカラージョブ…

  2. ポジティブなフレーズ

    【No.4705】It couldn’t be better.:絶好調だよ

    【フレーズ】It couldn’t be better.《イックド…

  3. 何気ない一言

    【No.4735】That's a bummer.:残念だね/ドンマイ

    【フレーズ】That's a bummer. 《ザッツァバマー》…

  4. 意思を伝える時のフレーズ

    Let's hit the road.:出発しよう

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Let's hit t…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5267】Let sleeping dogs lie.:そっとしておく

    【フレーズ】Let sleeping dogs lie.《レッスリ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5509】How about checking ou…
  2. 【No.5508】touch base:連絡を取る/確認する…
  3. 【No.5507】We have to shovel the…
  4. 【No.5506】The snow began to mel…
  5. 【No.5505】We will have heavy sn…
PAGE TOP