お願いする時のフレーズ

【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.

《ゼアラープライオリティシーツインモウストカーズ。プリーズオファーユァシーツトゥゾーズフーメイニーディッ》

【意味】たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください

 

【ニュアンス解説】

「優先席」は英語で "priority seats" です。
"those who may need it" の部分は少し理解が難しいかもしれませんが、"those" は不特定多数の人を指しており、"who may need it" がその "those" を関係代名詞として修飾しています。
つまり「必要とするかもしれない人たち」というニュアンスです。

【例文】

1. 体調が優れない

A. There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.
<たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください。>

B. I'm not feeling so great right now. Hopefully someone will give me their seat.
<なんだか気分が優れないわ。誰か席を譲ってくれないかしら。>

2. ご年配の方を見つけて

A. There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.
<たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください。>

B. Oh, maybe I should give my seat to that old lady standing by the door.
<あ、ドア付近に立っているおばあちゃんに席を譲ってあげた方がいいかな。>

ちなみに "in most cars" の部分は日本語だと「この電車には」とアナウンスされていますが、厳密には「たいていの・ほとんどの車両には」といった意味です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    That's a steal.:激安だよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】That's a ste…

  2. 旅行、買い物、食事

    Let's go get something to eat.:何か食べに行こう

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5207】in the long run:長い目で見…
  2. 【No.5206】Thank you for traveli…
  3. 【No.5205】We will be changing t…
  4. 【No.5204】We are now delayed fo…
  5. 【No.5203】There are priority se…
PAGE TOP