【フレーズ】This is the most beautiful landscape that I've ever seen.
《ディスィズザモウストゥビューティフォーランスケイプザッダイブエヴァースィーン》
【意味】今まで見た中で最も美しい景色だ
【ニュアンス解説】
最上級の文章を、関係代名詞(that)と現在完了形(I've ever seen)と組み合わせることによって、「今まで自分が経験した中で最も〜だ」ということができます。
【例文】
1. ニューメキシコの絶景
A. Don't open your eyes until I say it's okay…. Okay!
<いいって言うまで目を開けちゃだめだよ…いいよ!>
B. Oh my goodness! This is the most beautiful landscape that I've ever seen.
<まぁ!今まで見た中で最も美しい景色よ。>
A. Totally. This part of New Mexico is my favorite place!
<そうでしょ。ニューメキシコのここは僕のお気に入りの場所なんだ!>
2. 彼女の手料理
A. It smells really good! I've been looking forward to my first taste of your home cooking!
<すっごくおいしそうなにおいだなぁ!初めて君の手料理が食べられるのを楽しみにしてたんだ!>
B. Well, your waiting is over because dinner is ready!
<さぁ、お待ちかねの夕食ができたわよ!>
A. Wow, this is the most delicious meal that I've ever had!
<わぁ、今まで食べた中で一番おいしい料理だよ!>
I've ever seen の "seen" を変えることによって、さまざまな表現ができますよ。
たとえば「食べた」なら "eaten(またはhad)"、「行った」なら "been(またはvisited)" のような具合です。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5151】water under the bridge:もう過去のこと - 2024年12月21日
- 【No.5150】I'm out of it.:体がだるい - 2024年12月20日
- 【No.5149】I've been feeling nauseous since this morning.:今朝からずっと気持ち悪い - 2024年12月19日