旅行、買い物、食事

【No.5058】That restaurant is the most popular in this town.:そのレストランはこの町の中で一番人気がある

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】That restaurant is the most popular in this town.

《ザッレストラニーズザモウストゥポピュラーインディスタウン》

【意味】そのレストランはこの町の中で一番人気がある

 

【ニュアンス解説】

最上級の英文でよく使われる前置詞に "in" と "of" があります。
今回は "in" を使ったフレーズの紹介です。
in は「〜の中で」という意味合いが強く、「1つの範囲(場所)」や「1つのグループの中で」と言いたい時に使います。
なお、 "popular" は不規則変化をする単語なので、最上級にする際は語尾に "est" は付きません。前に "most" を伴い、"the most popular" という形に変化します。

【例文】

1. 久しぶりに会う友達

A. Do you have any recommendations for dinner?
<食事するのにどこかおすすめの場所はある?>

B. I know a great place, it's called The Golden Dumpling. I believe that restaurant is the most popular in this town.
<いい場所知ってるよ、「ゴールデンダンプリング」っていうんだ。そのレストランはこの町で一番人気があると思うよ。>

A. Cool! Let's go!
<いいわね!そこに行きましょ!>

2. 日本の女優

A. Do you know this actress?
<この女優さん知ってる?>

B. I don't think so, is she famous?
<いや、知らないなぁ、彼女は有名なの?>

A. Absolutely! She's one of the most famous actresses in Japan!
<もちろんよ!彼女は日本でもっとも有名な女優の1人よ!>

例文(1)では「この町」という1つの範囲の中で「一番いい(おいしい)レストラン」、例文(2)では「日本」という1つの範囲の中で「一番有名な女優の1人」ということなので、前置詞 "in" が使われています。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4713】Pretty good.:結構いい感じだよ/まぁまぁだよ

    【フレーズ】Pretty good.《プレティグゥ》【意味】結…

  2. 名詞

    【3768】motion sickness:乗り物酔い

    【フレーズ】motion sickness《モウションスィックネス…

  3. ニュアンスを伝えるフレーズ

    【3906】to be exact:正確には

    【フレーズ】to be exact《トゥビイグザク(トゥ)》【…

  4. ひねった言いまわし

    【3511】It's going to be a breeze.:楽勝だよ

    【フレーズ】It's going to be a breeze.《…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  2. 【No.5121】What time is check-in…
  3. 【No.5120】I would prefer a non-…
  4. 【No.5119】I'd like to reserve a…
  5. 【No.5118】I'd like to make a re…
PAGE TOP