【フレーズ】I was today years old.
《アイワズトゥデイイヤーゾールド》
【意味】それは初耳だ
【ニュアンス解説】
直訳すると「今日が私の生まれた日」という、ワケの分からない表現です。
つまり「何かこれまで知らなかったことを、知ったその日が今日だった」と言う意味で、SNSの投稿などで使われる、比較的新しいフレーズです。
【例文】
1. フラミンゴの秘密
A. Did you know that flamingos are pink because of the shrimp that they eat?
<フラミンゴがピンクなのって、エビを食べるからだって知ってた?>
B. Really? Well, I guess that means I was today years old when I learned the secret behind their color.
<ほんと?えー、フラミンゴの色にそんな秘密があったなんて、今日初めて知ったよ。>
A. Yeah, It's totally interesting! Their feathers are originally white.
<ね、おもしろいわよね!フラミンゴの羽はもともと白いみたいよ。>
2. ヨーグルトを凍らせると…?
A. I was today years old when I discovered that yogurt can be frozen and made into desserts!
<ヨーグルトって凍らせるとデザートになるってことを、今日初めて知ったわ!>
B. Cool. Where did you learn that?
<いいね。それどこで知ったの?>
A. I was watching a cooking show. I think I will try it out tonight!
<料理番組で見たのよ。今夜試してみようかしら!>
"TIL (Today I learnt)"「今日知った」も同じ意味でよくSNSやチャットで使われます。