ひねった言いまわし

【No.4981】butterflies in my stomach:そわそわする/ドキドキする

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】butterflies in my stomach

《バタフライズインマイスタマク》

【意味】そわそわする/落ち着かない

 

【ニュアンス解説】

日本人にはしっくりこないイメージですが、「蝶々がお腹の中にいてひらひらさせている」イメージから「お腹がそわそわする」「緊張や不安で落ち着かない様子」「ドキドキする」といった意味で使われます。

【例文】

1. 彼女の両親

A. I'm going to meet my girlfriend's parents for the first time this weekend.
<今週末、彼女の両親に初めて会うんだ。>

B. Wow! Are you feeling any butterflies in your stomach yet?
<あら!もうすでにそわそわしているんじゃない?>

A. Yes! What if I don't make a good impression?
<その通りだよ!もしいい印象を与えられなかったらどうしよう?>

2. 学芸会の発表

A. Stand by for places! Are you going to be OK?
<位置について!準備はばっちり?>

B. Yeah, just butterflies in my stomach!!
<ええ、ただドキドキしてるわ!>

A. Don't worry. Take a deep breath and just have fun!
<大丈夫さ。深呼吸して、楽しんで!>

この、butterflies in one's stomach は、人前でのスピーチやプレゼンテーションなど、重大なことを行う前のドキドキやハラハラなどの緊張感を表すのにピッタリの表現です。
また、気になる相手と会話をするときの緊張感や、好きな人がいる時の、あのドキドキそわそわする様子にも使えます。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意思を伝える時のフレーズ

    That must be it.:きっとそれだよ

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】That must b…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.4699】on our end:我々の方で/我々側で

    【フレーズ】on our end《オナワーエン(ド)》【意味】…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5091】Could I get a hop-on …
  2. 【No.5090】You should use the su…
  3. 【No.5089】separate the garbage …
  4. 【No.5088】butter up:ご機嫌をとる/ごまをす…
  5. 【No.5087】Keep the change.:おつりは…
PAGE TOP