【フレーズ】The sooner, the better.
《ザスナーザベター》
【意味】早ければ早いほど良い
【ニュアンス解説】
比較の用法の1つに「the + 比較級〜、the + 比較級〜 」で、「〜すればするほど、〜だ」というものがあります。
the sooner, the better は正式には、"The sooner it is, the better it is." ですが、この "it is" が省略されたものが当たり前に使われています。
【例文】
1. エアコンが動かない!
A. The air conditioner in my room doesn't seem to be working. Could somebody come and look at it?
<私の部屋のエアコンが動いてないみたいなんです。どなたか見に来てもらえませんか?>
B. Certainly. What time would be best for you?
<かしこまりました。いつがご都合よろしいでしょうか?>
A. The sooner, the better.
<早ければ早いほうがいいです。>
2. プロジェクトミーティング
A. When can we meet to talk about the project?
<そのプロジェクトについて話すのに、いつ会えるかしら?>
B. The sooner, the better. Would this afternoon around 3PM work for you?
<早ければ早いほうがいいな。今日の午後3時あたりは都合どう?>
A. That works perfectly for me!
<私はもちろん大丈夫よ!>
「the + 比較級〜、the + 比較級〜 」を使った表現には以下のようなものもあります。
・The cheaper, the better.「安ければ安いほどいい」
・The younger, the better.「若ければ若いほどいい」
・The wider, the better.「広ければ広いほどいい」
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5124】I have to get the recipe for this.:レシピもらわなくちゃ - 2024年11月24日
- 【No.5123】in a pickle:困ったことになっている - 2024年11月23日
- 【No.5122】Is there Wi-Fi in the room?:部屋にWi-Fiはありますか? - 2024年11月22日