【フレーズ】keep one's word
《キープワンズワァー(ドゥ)》
【意味】約束を守る
【ニュアンス解説】
「約束」といえば真っ先に浮かぶのが "promise" ではないでしょうか?
実は promise はちょっとした、軽い感じの約束に使われる単語です。
keep one's word は「(自分が)言った言葉を守る」という直訳になります。
これだけで、promise より真剣度が増した印象がありますね。
one's の部分には、me や your などの代名詞が入ります。
【例文】
1. プロジェクトの期日
A. I promised to finish this project by Friday, but I don't think that I will be able to keep my word.
<金曜日までにこのプロジェクトを終わらせると約束したけど、約束を守れない気がしてきたわ。>
B. If you need any help, let me know. I'd be happy to do so.
<もし助けが必要だったら知らせて。喜んで手伝うよ。>
A. Thank you! That's very kind of you!
<ありがとう!あなたはとても親切ね!>
2. 禁煙できない夫
A. My husband started smoking again!
<夫がまたタバコを吸い始めたのよ!>
B. Oh man! Again?
<なんてこった!またかい?>
A. Yes, I'm really disappointed because he couldn't keep his word again!
<そうなの、彼がまた約束を破ったから、すごく失望しているわ。>
例文(2)の Oh man! は「マジかよ!なんてこった!」という意味のフレーズです。
非常にカジュアルなので、親しい間柄の相手にのみ使うようにしてくださいね。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日