意見を言う時のフレーズ

【No.4785】Most Japanese people believe in Buddhism.:ほとんどの日本人は仏教を信仰しています

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】Most Japanese people believe in Buddhism.

《モゥス(トゥ)ジャパニィズピィポォビリーブディズン》

【意味】ほとんどの日本人は仏教を信仰しています

 

【ニュアンス解説】

日本人の宗教の信仰心の低さは、しばしば海外では驚かれます。
とはいえ、仏教を信仰している日本人が多いのではないでしょうか。
宗教や、宗教がその人の生活や価値観に与える影響などは、外国人からよく聞かれるトピックです。
これを機に「日本人にとっての仏教とはどのようなものなのか」を今一度考えてみましょう。

【例文】

1. 宗教について1

A. Do you believe in any religion?
<あなたは何か宗教を信仰していますか?>

B. Most Japanese people believe in Buddhism, and so do I.
<日本人のほとんどは仏教を信仰していて、私もそうです。>

A. Can you explain to me what the characteristics of Buddhism are?
<仏教の特徴を説明してもらえますか?>

2. 宗教について2

A. What are the primary religions in Japan?
<日本で主要な宗教は何ですか?>

B. Most Japanese people believe in Buddhism, but there is also Shinto, and Zen.
<日本人のほとんどは仏教を信仰していますが、神道や禅もあります。>

A. Can you tell me about their influence on daily life in Japan?
<日本の日々の生活にこれらの宗教が与えている影響について、教えてもらえますか?>

宗教によっては、食べてはいけないものがあったりお酒は禁止だったり、決まった曜日や時間にお祈りをしたりと、さまざまな制約や習慣があります。
仏教以外の宗教についても、一度調べてみるのがおすすめです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 意見を言う時のフレーズ

    The timing is not right.:タイミングがよくないよ

    ■今日のネイティブフレーズ【フレーズ】 The timing …

  2. 動作を表すフレーズ

    【No.4572】buckle up:シートベルトを締める

    【フレーズ】buckle up《バクルァップ》【意味】シートベ…

  3. 意思を伝える時のフレーズ

    【No.5235】hit the mark:成功する/狙い通り

    【フレーズ】hit the mark《ヒッザマーク》【意味】成…

  4. お願いする時のフレーズ

    【No.4685】sorry to cut in:お話し中にすみませんが

    【フレーズ】sorry to cut in《ソーリートゥーカッティ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5577】How many stops until …
  2. 【No.5576】Is this seat taken?:こ…
  3. 【No.5575】miss the connection:乗…
  4. 【No.5574】catch a connecting tr…
  5. 【No.5573】Express train:特急列車
PAGE TOP