【フレーズ】in season now
《インスィーズンナウ》
【意味】今が旬だ
【ニュアンス解説】
秋の楽しみの一つは、美味しい旬の果物ですね。
季節を表す season ですが、in season と言えば「最盛期、旬、食べ頃の季節」というニュアンスになります。
【例文】
1. 旬の魚
A. What kind of fish are these?
<この魚、何?>
B. They are Pacific saury. We call them sanma in Japanese.
<サンマだよ。日本語では「サンマ」と呼ぶんだ。>
A. I see. Are they in season now?
<そうなんだ。今が旬なの?>
2. ぶどう狩り
A. What do you wanna do this weekend?
<今週末、何がしたい?>
B. How about going grape picking? They're in season now.
<ぶどう狩りに行くのはどう?今が旬だよ。>
A. Good idea! The kids will love it.
<いいわね!子どもたちが喜ぶわ。>
反対に、out of season なら「旬ではない、季節外れ」という意味になります。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5270】actions speak louder than words:言葉よりも行動が大事 - 2025年4月19日
- 【No.5269】have bigger fish to fry:ほかにもっと大事なことがある - 2025年4月18日
- 【No.5268】like a deer in the headlights:立ちすくむ/固まる - 2025年4月17日