その他・未分類

【No.4352】draw media attention:メディアの注目を集める

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】draw media attention

《ドゥロミーディアアテンション》

【意味】メディアの注目を集める

 

【ニュアンス解説】

ここでの draw は「引き寄せる」「引きつける」といった意味。
media attention は「メディアの注目」です。
何かのニュースが連日取り上げられていて、マスコミの関心を集めているときに使います。

【例文】

1. 新作映画

A. Are you going to see Tom Cruise's new movie?
<トム・クルーズの新作映画は、見に行くの?>

B. I probably am. I heard it is his biggest budget movie yet.
<多分行くわ。今までで一番予算をかけた映画らしいわよ。>

A. Yeah, it is drawing a lot of media attention.
<あぁ、多くのメディアから注目を集めてるよね。>

2. 新たな時代へ

A. Transgender models are taking the world by storm these days.
<最近、トランスジェンダーのモデルたちが、世界を席巻してるよね。>

B. I know! Did you know that some of those models have become the new faces for some famous beauty brands?
<そうよね!中には、有名な美容ブランドの顔になったモデルもいるって知ってた?>

A. That must have drawn a lot of media attention.
<それは多くのメディアの注目を集めたんだろうね。>

実は draw は「描く」以外にも、様々な意味を持っています。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4289】rain or shine:雨天決行

    【フレーズ】rain or shine《ゥレインォァシャイン》…

  2. その他・未分類

    【No.4395】read between the lines:察する

    【フレーズ】read between the lines《リードビ…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5122】Is there Wi-Fi in the…
  2. 【No.5121】What time is check-in…
  3. 【No.5120】I would prefer a non-…
  4. 【No.5119】I'd like to reserve a…
  5. 【No.5118】I'd like to make a re…
PAGE TOP