【フレーズ】long face
《ロングフェイス》
【意味】浮かない顔/さえない顔
【ニュアンス解説】
long face には文字通り「長い顔、面長」という意味もありますが、ネイティブの会話でよく使うのは、「浮かない顔」「さえない顔」というニュアンスです。
元気がなく、悲しそうな顔をしている様子を表しています。
【例文】
1. 昇進できなくて
A. Erika has a long face today. Do you think she's okay?
<エリカ、今日は元気がないわね。大丈夫かしら?>
B. I heard she didn't get promoted.
<彼女、昇進できなかったらしいんだよ。>
A. That's too bad. She's always working so hard.
<それはかわいそうね。いつもがんばって働いてるのに。>
2. 恋人の浮気
A. Hey, why the long face?
<ねえ、浮かない顔してどうしたの?>
B. I think Kate is cheating on me.
<ケイトが浮気しているような気がするんだ。>
A. Seriously? How come you think so?
<うそでしょ?なんでそう思うのよ?>
“Why do you have the long face?” ではなく、単に “Why the long face?” と聞くのが一般的です。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.4918】Monthly sales increased by 10 percent.:月間売上が10%増加した - 2024年5月2日
- 【No.4917】a piece of paper:1枚の紙 - 2024年5月1日
- 【No.4916】I'm shy around new people.:私は人見知りです - 2024年4月30日