【フレーズ】I think I'll sit this one out.
《アイスィン(ク)アイルスィ(トゥ)ズィスワンアウ(トゥ)》
【意味】これはパスさせてもらうよ
【ニュアンス解説】
今回は「〜に加わらない」という意味の sit ~ out がポイントです。
out は「〜し尽くす」「〜し終わる」というニュアンスなので、sit out で「座りきる」「座って過ごして終わる」となります。
そこから、ある活動に加わらない、パスする、参加を見送る、といった意味で使われています。
ダンスフロアで踊らずに脇で座っている人や、座って試合を見ている選手などをイメージすると理解しやすいかもしれません。
【例文】
1. ナイトクラブにて
A. Where are you going? Isn't this your favorite song?
<どこ行くの?これあなたの好きな曲じゃなかった?>
B. No, it's not. I think I'll sit this one out.
<ちがうよ。この曲はパスさせてもらうよ。>
A. Oh, come on. Let's keep dancing.
<そう言わずに。もっと踊りましょうよ。>
2. 今日は見学
A. I don't feel well.
<体調がよくないの。>
B. Are you okay? We have P.E. class next.
<大丈夫?次は体育の授業だよ。>
A. I think I'll sit out today.
<今日は見学しようと思うわ。>
例文1ではその曲が流れている間、例文2では体育の授業の間、それぞれ「脇に座って参加を見合わせている状態」をイメージしてみてくださいね。
例文2のように sit out の形でも使えます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5148】I'm not feeling hungry.:食欲がない - 2024年12月18日
- 【No.5147】I have a stabbing pain in my chest.:胸に刺すような痛みがあります - 2024年12月17日
- 【No.5146】My head is throbbing.:頭がズキズキ痛む - 2024年12月16日