【フレーズ】Those issues have no bearing on this situation.
《ゾウズイシューズハヴノゥベアゥリングォンディススィチュエイション》
【意味】それらの問題はこの状況とは無関係だ
【ニュアンス解説】
ここでの bearing は「関連」とか「影響」という意味なので、have no bearing on ~は「〜とは無関係だ」「〜には影響されない」という意味になります。
【例文】
1. 友人カップルの破局
A. Michael and Hannah finally broke up.
<マイケルとハンナがついに破局したわ。>
B. I heard he has a drinking problem and had multiple affairs.
<彼には飲酒問題があって、浮気も何回かしたって聞いたよ。>
A. Those issues have no bearing on this situation.
<それらの問題はこの状況とは無関係よ。>
2. 映画監督へのインタビュー
A. I love what I do.
<自分の仕事が大好きなんです。>
B. Well, you're certainly very good at it.
<えぇ、それにとても長けてらっしゃる。>
A. Thanks. My family's show-business background had a huge bearing on my decision to become a film director.
<ありがとうございます。芸能一家だったことは、映画監督になろうという私の決断に大きく影響していました。>
例文2のように肯定文でも使えます。