【フレーズ】on the horizon
《オンザホゥライズン》
【意味】〜の兆しが見えて
【ニュアンス解説】
今回のフレーズは「これから〜が起こりそう」「〜の兆しが見える」といったニュアンスで使われています。
地平線(horizon)から、何かが顔を出す光景をイメージすると覚えやすいかと思います。
【例文】
1. いい予感
A. Your performance on this project was outstanding.
<このプロジェクトでのあなたのパフォーマンスは、本当に素晴らしかったわ。>
B. Thank you.
<ありがとうございます。>
A. A big promotion might be on the horizon for you.
<大きな昇進があるかもしれないわね。>
2. プロジェクト会議
A. I think everyone is a little too optimistic about this new project.
<皆さん、この新プロジェクトに関して、少々楽観的すぎると思います。>
B. What makes you think so? Do you see any troubles on the horizon?
<どうしてそう思うんだい?何かトラブルの兆しでも?>
A. As a matter of fact, I do.
<実はそうなんです。>
このフレーズは、良いこと・悪いことの両方に使えます。