【フレーズ】count your blessings
《カウン(トゥ)ユアブレスィングス》
【意味】恵まれていることに感謝する
【ニュアンス解説】
blessing は「有難いこと」「恵まれていること」という意味で、それを「数える」とは、自分の恵まれている点を改めて思い返してみる、ということです。
文句を言って悲観的になるのではなく、今ある自分の恵まれた状況に感謝する、というニュアンスになります。
【例文】
1. 投げやりな友人
A. You need to stay positive.
<ポジティブでいなくちゃ。>
B. I know, but it just seems like nothing's going right for me.
<分かってはいるけど、何もかも上手くいかないみたいでさ。>
A. You should stop complaining and start counting your blessings instead.
<文句ばかり言ってないで、自分が恵まれてることに感謝してみたら。>
2. 引退間際のアスリートの友人
A. I was just counting my blessings.
<自分の恵まれた環境に感謝してたところよ。>
B. You were?
<そうなの?>
A. My dream might not come true, but my life isn't over and I still have a great friend like you.
<夢は叶わないかもしれないけど、私の人生はまだ終わってない。それに私にはまだ、あなたみたいな最高の友達がいるわ。>
思い通りにならないことばかりが続く時に、思い出したいフレーズですね。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5004】You can't be too careful.:どれだけ注意してもしすぎることはない - 2024年7月27日
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日