何気ない一言

【3570】How did you come to start your business?:どうしてそのビジネスを始めることになったのですか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】How did you come to start your business?

《ハウディジュウカムトゥスター(トゥ)ユアビズィネス》

【意味】どうしてそのビジネスを始めることになったのですか?

 

【ニュアンス解説】
今回のポイントは「〜するようになる」という意味の come to 〜 の部分です。
今回の例文は come to start ですから、ただ「始める」ではなく「始めるようになる」となり、微妙なニュアンスの違いが出ます。

【例文】

1. カフェのオーナー

A. How long have you owned this place?
<ここのオーナーになってどれくらい?>

B. It's been three years.
<3年よ。>

A. How did you come to start your business?
<どうしてここを始めることになったの?>

2. 進学相談

A. You can ask me anything.
<何でも質問してくれていいですよ。>

B. How did you come to choose medicine as your major?
<どうして医学を専攻に選ぶことにしたのですか?>

A. I've always been passionate about science and I like helping people.
<科学にずっと夢中だったのと、人を助けることが好きだからだね。>

今日のフレーズも動詞を色々と変えて応用しながら練習してみてくださいね。

 

今日のゲストコラム

リーディング力UP! Christian's Articles

from Christian

サンティアゴへ向かう道を歩く
Walking the Road to Santiago

『お遍路』と聞くと、四国の八十八ヶ所を思い浮かべますよね。毎年、1番札所から88番札所まで歩く人が10万人以上いますが、最近は外国人の間でも話題になってきています。ご存知かと思いますが、このようなお遍路があるのは日本だけではありません。ヨーロッパで一番有名なお遍路を見てみましょう。

There is a pilgrimage route in northern Spain called the Camino de (or “Road to”) Santiago.

The main path is 769 km, and takes pilgrims from the southwest of France to a church in the northwest of Spain.

Many Christians have walked this pilgrimage in the past, and it has become popular in recent years.

Along the route are many stops where inexpensive lodging and food is available for pilgrims.

Each day, a pilgrim may walk around 22 km, passing and chatting with many fellow pilgrims along the way.

The Spanish countryside is a sight to behold: rolling hills, flowing wheat, and secluded churches.

Nowadays, even Japanese pilgrims are walking this famous road in Spain.

Why not take a trip to Spain and walk along this ancient European path yourself?

《日本語訳》

スペインの北部に『カミノ・デ・サンティアゴ(サンティアゴの道)』という巡礼路があります。

主な道は769キロで、巡礼者はフランスの南西部からスペインの北西部にある教会まで行きます。

昔は、たくさんのキリスト教徒がこの巡礼路を歩いており、近年人気になっています。

道沿いには、巡礼者のための安価な宿泊所やレストランが多くあります。

道中、他の巡礼者と歩いたり喋ったりしながら、巡礼者は毎日約22キロも歩きます。

緩やかな丘や、たなびく小麦、ひっそりとした教会などがあり、スペインの田舎の風景には目を見張ります。

最近は、日本人の巡礼者もこの有名なスペインの道を歩いています。

スペインへ旅行して、ご自身でこの古代ヨーロッパの道を歩いてみるのはいかがでしょうか?

Christian のひとこと!

17歳の時、高校の授業でパウロ・コエーリョが書いた『星の巡礼(The Pilgrimage)』という本を読み、「サンティアゴ・デ・コンポステーラの巡礼路」を知った僕は、いつか歩いてみたい!とずっと思っていました。当時、高校でスペイン語を勉強していたのに、スペインには行ったことがなかったのです。その後、巡礼路のフランスからサンティアゴまでを歩いた両親から、その時の写真と話を聞いてもっと行きたくなりました。
2017年の5月に母親とフランスの南西へ行く機会があり、その時はサンティアゴまで歩く時間はなかったのですが、どうしても行きたいけん、3日間だけ、出来る限り歩こう!と決めました。
よし!始まったぞ!と思い、フランスとスペインの境目にある町から巡礼路に入ると、すぐに険しい坂になって大変でした!山登りの途中で最初の宿があったので、そこで1泊し、次の日は山頂からスペインに入って、そこから山を降りてやっと宿にたどり着きました。本当に大変でしたが、足がどれだけ痛くても、体がどれだけ疲れても、スペインに着けて嬉しかったです!最後の日はパンプローナまで歩き、3日間の巡礼はあっという間に終わりました。いつか最初から最後まで歩いてみたいです。毎日22キロも歩くのは大変ですが、皆さんも興味があれば、ぜひいつか行ってみてください!

The following two tabs change content below.
Christian Traylor

Christian Traylor

アメリカ アトランタ出身。2010年サウスカロライナ大学音楽学部作曲科を卒業。2011年より高知県で英語講師として勤務。2013年より東京に拠点を移してからは英語教材の作成、翻訳、作曲などマルチに活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 何気ない一言

    You're kidding:冗談でしょ?

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 何気ない一言

    put things in perspective:物事を広い視野で見る

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 何気ない一言

    Three hours or so, I guess. :3時間かそこらじゃないかな

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Three hours…

  4. 何気ない一言

    Japan is about the size of Germany.:日本はだいたいドイツくらいの…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Japan is ab…

  5. 質問する時のフレーズ

    What are you getting at?:何が言いたいの?

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】 What are y…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5148】I'm not feeling hungr…
  2. 【No.5147】I have a stabbing pai…
  3. 【No.5146】My head is throbbing.…
  4. 【No.5145】The days are so short…
  5. 【No.5144】You can't have your c…
PAGE TOP