【フレーズ】I don't mind the rain.
《アイドンマインザレイン》
【意味】雨は気にならないよ
【ニュアンス解説】
"I don't mind ~" は「〜は気にならない」「〜を気にしない」と言いたいときの決まり文句です。
つまりこのフレーズは「雨が降っていても平気だ」という意味になります。
【例文】
1. 外出
A. Do you want to wait for the rain to stop?
<雨が止むまで待つ?>
B. It's okay. I don't mind the rain. Do you?
<大丈夫だよ。雨なんて気にしないよ。そっちは?>
A. Not at all. I'll just bring my umbrella.
<全くよ。傘だけ持っていくわ。>
2. サッカー観戦
A. The forecast says it's going to rain during the game.
<天気予報によると、試合中雨が降るみたいよ。>
B. I don't mind the rain. As long as the game isn't canceled, I'm fine with it.
<雨なんて気にしないよ。試合が中止にならない限り、大丈夫だよ。>
A. That's true. Let's bring raincoats, just in case.
<確かにね。念のためにレインコートを持って行きましょう。>
"I'm fine with the rain." なども同じような意味で使えます。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5712】What's your wish?:あなたの願いは何? - 2026年7月5日
- 【No.5711】take up:再開する - 2026年7月4日
- 【No.5710】May I get an alternative flight?:代わりのフライトを手配していただけますか? - 2026年7月3日









