【フレーズ】How much is the bus fare?
《ハウマッチイズザバスフェア》
【意味】バスの運賃はいくらですか?
【ニュアンス解説】
"How much is the bus fare?" は、バスの運賃を尋ねる際に使うフレーズです。
公共交通機関を利用するときに、料金を確認したい場合に非常に便利な表現です。
【例文】
1. バス運賃
A. Excuse me, how much is the bus fare to the city center?
<すみません、市の中心までのバス運賃はいくらですか?>
B. It's $2.50 for a single ride.
<片道2ドル50セントです。>
A. Thank you! I'll get the exact change ready.
<ありがとうございます!ピッタリの金額を用意します。>
2. 乗車前の確認
A. Do you have enough change?
<ちゃんと小銭持ってる?>
B. Yes, I do. How much is the bus fare?
<持ってるよ。バスの運賃はいくら?>
A. I think it's around $3.50.
<3ドル50セントぐらいだったと思うわ。>
"fare" は「運賃」です。
" train fare(電車賃)" や " taxi fare(タクシー料金)" も併せて覚えましょう。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5608】lower the ramp:スロープを降ろす - 2026年3月23日
- 【No.5607】spread your wings:羽ばたく/自立する - 2026年3月22日
- 【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる - 2026年3月21日








