ひねった言いまわし

【No.5543】a bad apple:問題を引き起こす人

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】a bad apple

《アバッダアポゥ》

【意味】問題を引き起こす人

 

【ニュアンス解説】

"a bad apple" は「集団やチームに悪い影響を及ぼす人」を指します。
この表現の由来は「1つの腐ったリンゴが他のリンゴも腐らせる」ということわざです。
ビジネスや日常生活で、問題を引き起こす人や状況を説明する際によく使われます。

【例文】

1. 悪影響

A. The team was working well until John joined.
<ジョンが入るまで、チームはうまくやってたんだよね。>

B. Yeah, he's definitely a bad apple. His attitude affects everyone.
<そうよ、彼は間違いなく厄介者だわ。彼の態度がみんなに影響してるの。>

A. We need to address this issue as soon as possible.
<早めにこの問題を対処しないといけないね。>

2. クラスで

A. Why is the class so noisy lately?
<最近クラスがうるさいのはなぜ?>

B. There's a bad apple who keeps disrupting lessons.
<授業を妨害する問題児がいるのよ。>

A. I hope the teacher talks to them soon.
<先生が早く注意してくれるといいね。>

"a bad apple" は、個人が集団全体に与える悪影響を指摘したいときに便利なフレーズです。
ただし、カジュアルな会話で使うのが一般的で、フォーマルな場面では注意が必要です。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.5403】to be an item:カップルである/交際している

    【フレーズ】to be an item《トゥビーアンアイテム》…

  2. ネガティブなフレーズ

    You don't know what you're talking about.:何もわかってない…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】You don't k…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5380】I'm feeling buzzed.:ほろ酔い気分だ

    【フレーズ】I'm feeling buzzed.《アイムフィーリ…

  4. ネガティブなフレーズ

    Don't put me on the spot.:困らせないで

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】Don't put m…

  5. ひねった言いまわし

    【No.5168】give the green light:ゴーサインを出す

    【フレーズ】give the green light《ギブザグリー…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5563】How often do the trai…
  2. 【No.5562】Is this train going t…
  3. 【No.5561】Is there a direct tra…
  4. 【No.5560】Which platform does t…
  5. 【No.5559】How much is a ticket …
PAGE TOP