【フレーズ】When one door closes, another opens.
《ウェンワンドアクローズィズアナザーオープンズ》
【意味】一つのチャンスが失われても、別のチャンスが訪れる
【ニュアンス解説】
直訳すると「一つのドアが閉まると、別のドアが開く」ですが、失敗や挫折があっても、それに続く新しいチャンスや可能性が必ずある、という意味で使われるフレーズです。
【例文】
1. 不採用
A. I didn't get the job I interviewed for.
<面接を受けた仕事、落ちちゃった。>
B. Don't worry. When one door closes, another opens. Maybe something better is waiting for you.
<心配しないで。一つのチャンスがなくなっても、別のチャンスがきっと来るはず。もっと良いことが待ってるかもよ。>
A. Thank you for your kind words. I'll keep looking.
<励ましてくれてありがとう。引き続き探してみる。>
2. 元気のない同僚
A. What's wrong?
<どうしたの?>
B. The project didn't go as planned, and we lost the contract.
<プロジェクトがうまくいかなくて、契約がダメになっちゃったんだ。>
A. That's tough. But remember, when one door closes, another opens.
<それはつらいね。でも覚えておいて、一つのチャンスがなくなっても、別のチャンスがきっと来るはずよ。>
誰かを励ますときに使ってみてください。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5574】catch a connecting train:乗り換え電車に乗る - 2026年2月17日
- 【No.5573】Express train:特急列車 - 2026年2月16日
- 【No.5572】snowball effect:雪だるま式に物事が大きくなること - 2026年2月15日








