ひねった言いまわし

【No.5291】get cold feet:怖気づく/ためらう/急に不安になる

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】get cold feet

《ゲッコールドゥフィートゥ》

【意味】怖気づく/ためらう/急に不安になる

 

【ニュアンス解説】

直訳すれば「足が冷える」ですが、"get cold feet" は大事な決断をする前や重要なイベントの直前に、不安になったり怖くなったりして行動をためらうという意味のイディオムです。

【例文】

1. 初ライブ直前

A. Are you all set for the live performance tomorrow?
<明日のライブ、準備万端?>

B. Yeah, but honestly, I'm starting to get cold feet.
<うん、でも正直言って、急に不安になってきた。>

A. That's totally normal. You'll do great!
<それは普通だよ。絶対うまくいくって!>

2. 不安

A. Are you going to take the new job offer?
<新しい仕事のオファー、受けるの?>

B. I'm not sure. I'm starting to get cold feet. It's such a big change.
<わからないわ。急に不安になってきちゃった。すごく大きな変化だからね。>

A. Don't worry, you'll be fine!
<大丈夫だって、きっとうまくいくよ!>

結婚や仕事の独立などの人生の一大イベントや重大な責任を伴う仕事など、特に大きな変化を迎える時に使われることが多いです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【No.4763】Don't be a chicken.:ビビるな

    【フレーズ】Don't be a chicken.《ドンビィアティ…

  2. ひねった言いまわし

    【3851】go south:(状況や関係などが)悪化する

    【フレーズ】go south《ゴウサウス》【意味】(状況や関係…

  3. 状態を表すフレーズ

    【No.5180】stay warm and cozy:暖かく過ごす

    【フレーズ】stay warm and cozy《ステイウォームア…

  4. 状態を表すフレーズ

    【3806】day and night:昼夜を問わず

    【フレーズ】day and night《デイアン(ドゥ)ナイ(トゥ…

  5. 旅行、買い物、食事

    【No.5376】to beat the heat:暑さをしのぐ

    【フレーズ】to beat the heat《トゥビートザヒート》…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5514】Autumn is over and it…
  2. 【No.5513】When does your winter…
  3. 【No.5512】I want a warm drink.:…
  4. 【No.5511】I can't feel my finge…
  5. 【No.5510】It's freezing today!:…
PAGE TOP