意思を伝える時のフレーズ

【No.5156】I get a sharp pain in my stomach.:胃がキリキリ痛い

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】I get a sharp pain in my stomach.

《アイゲダシャープペインインマイスタマック》

【意味】胃がキリキリ痛い

 

【ニュアンス解説】

"sharp pain" なので「強い痛み」「鋭い痛み」というニュアンスで、部位によっては必ずしも「キリキリ」という日本語訳になるわけではありません。
今回は "stomach(胃)" に対してなので「キリキリ」を使っています。

【例文】

1. ストレスで胃が痛い

A. Ouch!
<あ痛たたた!>

B. What? Are you okay?
<え?大丈夫?>

A. I'm okay. It's just whenever I'm stressed I get a sharp pain in my stomach.
<大丈夫よ。ストレスを感じるといつも胃がキリキリするの。>

2. カフェイン過敏症

A. Hey, why don't we have a chat over coffee?
<ねぇ、コーヒーでも飲みながら話さない?>

B. Sure, but I'll get herbal tea as I get a sharp pain in my stomach every time I drink coffee.
<いいね、でもコーヒー飲むといつも胃がキリキリするから、僕はハーブティーにするよ。>

A. Oh, you might be sensitive to caffeine.
<あら、カフェインに対して敏感なのかもね。>

過度なストレスやカフェインは、刺激となって体に悪影響を及ぼすので注意しましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. ひねった言いまわし

    【3511】It's going to be a breeze.:楽勝だよ

    【フレーズ】It's going to be a breeze.《…

  2. 意思を伝える時のフレーズ

    I'll figure it out. :なんとかするよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. ひねった言いまわし

    【No.5606】to take down a peg:威張っている人に思い知らせる

    【フレーズ】to take down a peg《トゥテイクダウン…

  4. ポジティブなフレーズ

    【3824】rely on:当てにする

    【フレーズ】rely on《ゥリライオン》【意味】当てにする/…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5638】We've run out of almo…
  2. 【No.5637】Could I also have a g…
  3. 【No.5636】Hot or iced?:ホットですか、ア…
  4. 【No.5635】spring fever:春の陽気にそわそ…
  5. 【No.5634】a gap year:進学や仕事の前に取る…
PAGE TOP