【フレーズ】Does anyone want to carpool?
《ダズエニワンウォントゥカープール》
【意味】誰か相乗りしない?
【ニュアンス解説】
日本ではあまりなじみがありませんが、"carpool" は「(自動車などの)相乗り」のことで、交通渋滞緩和・排ガス低減などのために欧米などではよく見かける光景です。
Does anyone want to carpool? は直訳すると「誰か相乗りしたいですか?」という意味になります。
誰でもいいので相乗りしてどこか目的地まで行きたい人はいないかと、問いかけているフレーズです。
【例文】
1. 駐車場が少ない
A. Considering the limited parking at the convention center, does anyone want to carpool to the event?
<会議場の駐車場が限られているので、誰かそのイベントまで相乗りしない?>
B. That's a great idea. I'm in!
<すばらしいアイデアだね。乗った!>
A. Thanks Michael. Anyone else?
<ありがとうマイケル。他には誰かいる?>
2. ガソリン代が高い
A. Does anyone want to carpool to save some money for gas?
<ちょっとでもガソリン代を節約するために、誰か相乗りしない?>
B. Count me in! I've been thinking the same thing.
<僕を加えてよ!このところ同じことを考えてたんだ。>
A. Good. Let's create a schedule!
<よかった。スケジュールを決めましょ!>
アメリカでは「HOVレーン(High-occupancy vehicle lane)」という車線があり、一定数以上の乗員のいる車のみがこの車線を使えるため、カーシェアが普及しているそうです。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5107】Are you there?:聞こえてる?/話せる? - 2024年11月7日
- 【No.5106】Hello? Can you hear me?:もしもし?聞こえる? - 2024年11月6日
- 【No.5105】I'll call you back later.:あとでかけ直すよ - 2024年11月5日