【フレーズ】drink like a fish
《ドゥリンクライカフィシュ》
【意味】酒豪
【ニュアンス解説】
Drink like a fish は、お酒をたくさん飲む人、たくさん飲める人のことを意味するイディオムです。
直訳すると「魚のように飲む」になります。
このイディオムは、魚が常に口をパクパクしながら水をたくさん飲んでいるイメージから生まれたフレーズです。
【例文】
1. 泥酔
A. Did you see Alex at the party last night?
<昨日のパーティーでのアレックス、見た?>
B. I did, he was drinking like a fish!
<ええ、彼は酒豪のようにお酒を飲んでたわ!>
A. I know, he was completely wasted.
<なー、彼はその後完全に泥酔してたね。>
2. かつて酒豪だった
A. I could drink like a fish when I was young.
<僕は若いとき、酒豪だったんだ。>
B. I'm surprised to hear that. Because you so rarely seem to go out.
<それを聞いてびっくりだわ。だってあなた、めったに飲みに行かないじゃない。>
A. Well, you know, things tend to change when you have a family.
<んー、ほら、家族ができると状況も変わるからね。>
逆に「お酒はあんまり飲まない・飲めない」は "I'm not a big drinker." と言えます。

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5203】There are priority seats in most cars. Please offer your seats to those who may need it.:たいていの車両には優先席があります。優先席を必要とされるお客様がいらっしゃいましたらお席をお譲りください - 2025年2月11日
- 【No.5202】Please set your mobile phone to silent mode and refrain from talking on the phone.:携帯電話はマナーモードに設定のうえ、通話はお控えください - 2025年2月10日
- 【No.5201】Try my homemade chocolate.:手作りチョコを食べてみて - 2025年2月9日