【フレーズ】a head of cabbage
《アヘドオブキャベジ》
【意味】キャベツ一玉
【ニュアンス解説】
キャベツなど、数枚の葉が重なって1つの野菜として完成するタイプの野菜を指す場合には "a head of" を使います。
レシピでは「枚」と区別するためにしょっちゅう出てくる表現です。
ちなみに「キャベツの葉1枚」は "leaf" を使って "a leaf of cabbage" となります。
"leaf" は複数形になると "leaves" ですね。
【例文】
1. 今日の夕飯
A. Mom, what is dinner for tonight?
<ママ、今日の夕飯は何?>
B. How about stuffed cabbage rolls? We have a head of cabbage in the fridge.
<ロールキャベツはどう?冷蔵庫にキャベツが一玉あるから。>
A. Sounds perfect! I love it!
<最高!ロールキャベツ大好き!>
2. ファーマーズマーケット
A. I'm going to the farmer's market with my friends. Do you want to come?
<友人たちとファーマーズマーケットに行ってくるよ。一緒に行く?>
B. I wish I could. Could you please get me a head of cabbage?
<そうできたらいいんだけど。キャベツを一玉買ってきてもらってもいいかしら?>
A. Sure, will do.
<もちろん、買ってくるよ。>
ご想像のとおり、キャベツの他、白菜、レタス、カリフラワーなども同様の数え方をします。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5179】The sooner the better.:早ければ早いほどいい - 2025年1月18日
- 【No.5178】red tape:役所仕事/役所での手続き - 2025年1月17日
- 【No.5177】yellow-bellied:臆病な/弱気な - 2025年1月16日