名詞

【No.4937】a loaf of bread :一斤のパン

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】a loaf of bread

《アローフオブブレッ(ド)》

【意味】一斤のパン

 

【ニュアンス解説】

"loaf" は「ひと塊」という意味なので、"a loaf of bread" は、焼きあがった一斤のパン(大きなひと塊)そのままを指すフレーズです。
通常、食べるときには、一斤丸ごとではなくスライスしたものを食べると思います。
その場合は、"a slice of bread"(パン一切れ)という別の言い方になります。

【例文】

1. おつかい

A. Lisa, can you stop by the bakery on your way home?
<リサ、帰り道にパン屋に寄ってきてくれない?>

B. Sure thing. What do you want me to buy?
<もちろんいいわよ。何を買ってきてほしいの?>

A. Just grab a loaf of bread, please.
<パンを一斤お願い。>

2. スーパーで買い物

A. Do you remember what we should pick up at the grocery store?
<スーパーで何を買わないといけないか覚えてる?>

B. Yep, I have the list right here.
<ええ、ここにリストがあるわ。>

A. Awesome! Let's see, a loaf of bread, cheese, fresh tomatoes and eggs.
<さすが!えっと、パンを一斤と、チーズ、新鮮なトマトに卵か。>

"loaf" はパン以外にも使うことが可能です。
日本語にもなっている「ミートローフ」の「ローフ」もこの "loaf" からきています。
また、パウンドケーキのような大きな塊のケーキ(スライスする前)も "Pound Cake Loaf" なんて呼んだりします。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 名詞

    chicken out:ビビる

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  2. 旅行、買い物、食事

    【No.4639】in a row:(横の列に)並んでいる/連続して

    【フレーズ】in a row《イナロゥ》【意味】(横の列に)並…

  3. 旅行、買い物、食事

    I had too much beer on an empty stomach.:空きっ腹にビールを…

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】I had too m…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.4959】in the meantime:一方で/そ…
  2. 【No.4958】We're running out of …
  3. 【No.4957】a couple of days:2~3日…
  4. 【No.4956】Looks like it's gonna…
  5. 【No.4955】never in a million ye…
PAGE TOP