【フレーズ】I'm conservative when it comes to ~
《アイムカンサバティブウェニッカムズトゥ》
【意味】~のこととなると私は保守的です
【ニュアンス解説】
conservative には「保守的な・古風な・伝統的な」という意味があり、良くも悪くも変化を好まない姿勢を表します。
目新しい物を好まず、当たり障りのないものを好む性格や様子を表すことのできるフレーズです。
【例文】
1. SNSへの投稿
A. You never make any social media posts.
<あなたは全然SNSに投稿しないわね。>
B. Well, I'm quite conservative when it comes to sharing my personal information online.
<うーん、オンライン上で個人情報を共有することにどうも抵抗があってね。>
A. I understand what you mean, but I can't help posting.
<それには納得よ、でも、私は投稿せずにはいられないのよね。>
2. 派手なシャツ
A. Hey, I think this shirt will look good on you!
<ねぇ、このシャツあなたに似合うと思うわ!>
B. A yellow shirt with a flower print? I'm conservative when it comes to fashion, so I'd prefer a much simpler one.
<花柄の黄色いシャツ?僕はファッションには保守的なんだよね。もっとシンプルなのが好みだなぁ。>
A. Come on, give it a shot!
<そんなこと言わないで、試してみて!>
例文(2)の give it a shot. は「いいからやってみなよ」「とにかく試してみなよ」という意味です。
何かをするのをためらっている相手に対し、背中を押すようなシチュエーションで非常によく聞く口語表現です。