【フレーズ】have a thing for ~
《ハヴァシングフォア》
【意味】~が大好きだ
【ニュアンス解説】
「~が好きでたまらない」というニュアンスのイディオムで、会話でよく使われます。
モノばかりでなく、人に対しても使います。
【例文】
1. 好きなんでしょ?
A. Do you have a thing for Lisa?
<リサのこと好きなの?>
B. What? Why would you think that?
<え?なんでそう思った?>
A. I've noticed you two spending a lot of time together.
<だっていつも二人で一緒にいるから。>
2. ゲーム専用の部屋
A. Is this the room that you told me about?
<ここが話してくれた例の部屋?>
B. Yeah. My parents have a thing for board games, as you can see.
<そう。うちの両親、見ての通りボードゲームが大好きなんだよ。>
A. So they've been having game nights with their friends here? Awesome!
<友達を呼んでここでゲームナイトを楽しんでるっていうわけね。ステキ!>
for の部分を変えて have a thing against ~ とすると、「~に対して反感を持つ」という反対の意味になります。