【フレーズ】she is a thoughtful person
《シーザソウフルパァソン》
【意味】彼女は思いやりのある人です
【ニュアンス解説】
思いやりがあり、親切な人柄を表すことのできるフレーズです。
また、「気が利く」「注意深い・思慮深い」といった意味もあります。
【例文】
1. 自慢の娘
A. My daughter Jane always helps out with chores around the house.
<私の娘のジェーンはいつも家事を手伝ってくれるんです。>
B. Wow, she's a really thoughtful daughter!
<わぁ、彼女はとても思いやりのある娘さんなんですね!>
A. Definitely. I'm so proud of her.
<そうなんです。彼女をとても誇りに思っています。>
2. 入院中
A. Emma kept in touch with me while I was in the hospital for surgery.
<私が手術で病院に入院している間、エマがずっと連絡を取り続けてくれたの。>
B. That was kind of her. She's a very thoughtful person.
<それは親切だね。彼女はとっても思いやりがある人なんだね。>
A. She really helped me through a very difficult time.
<彼女のおかげで、辛い時期をなんとか乗りこえることができたわ。>
例文(2) That was kind of her. ⇒ "kind" や "nice" のように「人の特徴」を表す形容詞がある場合には、"kind of her" のように "of" を使って表すのがポイントです。