お願いする時のフレーズ

【No.4832】May I have your signature?:サインをいただいてもよろしいでしょうか?

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】May I have your signature?

《メアイハブユァシグナチュア?》

【意味】サインをいただいてもよろしいでしょうか?

 

【ニュアンス解説】

日本語の「署名」は「sign(サイン)」と言うと思いますが、sign は英語だと「署名をする」という動詞になってしまいます。
名詞で「署名」と言いたいときは signature が正解です。

【例文】

1. 企業のパートナーシップ

A. Okay, now that we are all in agreement, can we finalize the contract?
<では、これにて同意に至ったので、契約の締結に移ってもいいでしょうか?>

B. Yes, let's move forward with this partnership.
<ええ、ぜひこのパートナーシップを進めましょう。>

A. Great. So, may I have your signature here, here, and here?
<ありがとうございます。では、こちらとこちら、そしてこちらにもご署名をいただけますでしょうか?>

2. クレジットカード

A. How would you like to pay, cash or credit card?
<お支払いは現金、もしくはカード、いかがなさいますか?>

B. Credit, please.
<カードでお願いします。>

A. Okay, may I have your signature here?
<かしこまりました。こちらにサインを頂いてもよろしいでしょうか?>

May I ~ ? は「(私が)~してもよろしいでしょうか?」という非常に丁寧な依頼の文です。
レストランやお店など、店員さんなどから聞くことが多いフレーズです。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 旅行、買い物、食事

    warm it up:温める

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】warm it up《…

  2. 旅行、買い物、食事

    pig out:(豚のように)たくさん食べる

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】pig out《ピガウ…

  3. 旅行、買い物、食事

    I just got in.:今着いたとこ

    ■今日のネイティブフレーズ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5117】The fall colors are b…
  2. 【No.5116】win hands down:楽々と勝つ
  3. 【No.5115】I'll be about 10 minu…
  4. 【No.5114】I'm allergic to wheat…
  5. 【No.5113】Do you have any speci…
PAGE TOP