【フレーズ】I'm coming!
《アイムカミン(グ)》
【意味】今行く!
【ニュアンス解説】
行く= go 、来る= come なので「今、行きます」と言いたいときは I'm going. かな?と思う人もいるでしょう。
しかし、go と come の核となる意味は以下のとおりです。
・come:相手のところに向かって行く
・go:相手のところから遠ざかって行く
したがって「今、行くよ!」は、「相手のところに行く」のであり、「離れていく」わけではないため、come を使って I'm coming! と表現します。
【例文】
1. 支度の遅い友人
A. Hurry up, Michelle. Otherwise, we're gonna be late.
<急いで、ミッシェル。さもないと遅刻しちゃうよ。>
B. Just a sec please, I'm coming!
<ちょっと待ってよ、今行くわ!>
A. Oh dear! It's already 11am!
<なんてこった!もう11時じゃないか!>
2. 公園で遊ぶ娘
A. Maria, it's time to go home.
<マリア、お家に帰る時間だよ。>
B. Okay, I'm coming!
<わかった、今行く!>
A. Maria, I've heard those words 3 times already. Hurry up!
<マリア、その言葉もう3回聞いたよ。急いで!>
中学生で習う簡単な英単語の go と come ですが、そのニュアンスまで覚えている人は少ないのではないでしょうか?
今回のフレーズを通して、しっかり使い分けられるようになりましょう。
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
![YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ](https://native-phrase-blog.com/wp-content/uploads/2019/07/architecture-buildings-burj-khalifa-1688504-120x120.jpg)
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5003】go down the rabbit hole:のめり込む/逸脱する - 2024年7月26日
- 【No.5002】a house of cards:不安定な/計画性がない - 2024年7月25日
- 【No.5001】be packed like sardines:ぎゅうぎゅう詰めで - 2024年7月24日