【フレーズ】smoking free / smoke free
《スモーキン(グ)フリー/スモウ(ク)フリー》
【意味】禁煙の
【ニュアンス解説】
smoking(smoke)が free ということで、「喫煙自由」とも取れそうなこの表現。
意味は全く逆で「禁煙」の意味なので、間違えないように注意しましょう!
~ free のように、free がおしりに付く場合は「〜がない」という意味になります。
ちなみに free が頭に付くときは「無料の、自由な」という意味になりますよ。
【例文】
1. 全面禁煙
A. Excuse me. Is there a place where I can smoke?
<すみません。喫煙所はありますか?>
B. We're so sorry, but this facility is smoke free.
<大変申し訳ございませんが、この施設内は全面禁煙となっております。>
A. Oh I see. Understood, thank you.
<そうですか。わかりました、ありがとう。>
2. 禁煙に変わったレストラン
A. Excuse me ma'am, but smoking is not permitted in our restaurant.
<恐れ入りますが、お客様、私どものレストランは禁煙となっております。>
B. Oh, I didn't know that. I guess that last time I visited here, a couple of months ago, smoking was still allowed.
<あら、知らなかったわ。前回数ヶ月前に来たときはまだ喫煙だったと思うけど。>
A. Our restaurant became smoke-free last month. Thanks for your understanding.
<先月より私どものレストランは禁煙に変更となりました。ご理解いただけますと幸いです。>
禁煙自体は non smoking とも表すため、混乱してしまいますよね。
どうしても覚えられない人は、smoking free「タバコが全くない」
→「タバコは吸えない」
→「禁煙」
とイメージするといいですよ。