【フレーズ】Just eat what you can.
《ジャス(トゥ)イー(トゥ)ホワ(トゥ)ユキャン》
【意味】食べられる分だけ食べてください
【ニュアンス解説】
実は苦手な食べ物だったり、量が多すぎたりして相手が持て余していそうだな、と思った時に使えるフレーズです。
「全部食べる必要はないですよ」「食べられる分だけ食べてください」と伝えるニュアンスになります。
【例文】
1. ホームパーティーにて
A. Are you getting full?
<お腹がいっぱいになってきましたか?>
B. I am. I'm not sure if I can finish all of this.
<はい、これ全部食べられるかしら。>
A. That's okay. Just eat what you can.
<大丈夫ですよ。食べられる分だけ食べてください。>
2. レストランにて
A. You don't have to finish everything.
<全部食べなくても大丈夫だよ。>
B. But I feel bad wasting food.
<だけど食べ物を無駄にして申し訳ないわ。>
A. Just eat what you can and we can take the rest home.
<食べられる分だけ食べて、残りは家に持って帰ればいいよ。>
ビュッフェスタイルのレストランなどでは、子供が親に「Only take what you can eat. 」などと言われている場面に遭遇することもあります(笑)
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ
最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)
- 【No.5133】I try to eat a lot of vegetables.:野菜をたくさん食べるようにしている - 2024年12月3日
- 【No.5132】I go jogging every morning.:毎朝ジョギングをしています - 2024年12月2日
- 【No.5131】I'm knitting a warm scarf.:暖かいマフラーを編んでいる - 2024年12月1日