その他・未分類

【No.4438】This kimono was passed on to me by my mother.:この着物は母から譲り受けたものです

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】This kimono was passed on to me by my mother.

《ディスキモノワズパストゥオンタミーバイマイマザー》

【意味】この着物は母から譲り受けたものです

 

【ニュアンス解説】

pass on はいろいろな意味のある句動詞ですが、ここでは「人手に渡る」「譲る」という意味になります。

【例文】

1. 母から娘へ

A. Wow! Red looks good on you.
<おぉ!赤がよく似合うね。>

B. Thanks. This kimono was passed on to me by my mother.
<ありがとう。この着物、母から譲り受けたものなの。>

A. No way! It looks like something you would pick!
<本当に?君が選びそうな着物だよね!>

2. 母親の振袖

A. Is this a picture of you for your coming-of-age ceremony?
<これは君の成人式の写真?>

B. Yeah. This kimono was passed on to me by my mother.
<そうよ。この着物、母から譲り受けたものなの。>

A. It looks great on you!
<とても似合っているよ!>

着物を着ている人には、It looks good / great on you.(よく似合っているね)と褒めてあげましょう。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. その他・未分類

    【No.4358】quarantine:隔離する

    【フレーズ】quarantine《クゥアゥランティン》【意味】…

  2. その他・未分類

    【No.4351】Our restaurant was featured on a national…

    【フレーズ】Our restaurant was featured o…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5154】I got injured when I …
  2. 【No.5153】I broke my leg.:足を骨折し…
  3. 【No.5152】What are your plans f…
  4. 【No.5151】water under the bridg…
  5. 【No.5150】I'm out of it.:体がだるい
PAGE TOP