【フレーズ】You won't regret it.
《ユウォウン(トゥ)ゥリグゥレティ(トゥ)》
【意味】後悔はさせませんよ
【ニュアンス解説】
won't = will not ですから、フレーズ全体の直訳は「あなたは(それを)後悔しないでしょう」となりますね。
ですが、会話の中で使われるニュアンスだと「あなたが(それを)後悔するようなことはさせませんよ」といった感じに近くなります。イマイチ乗り気でない(あるいは決めかねている)相手をもう一押しして説得したいときに使う、決まり文句です。
【例文】
1. 銭湯に初挑戦
A. You haven't checked out any Japanese sentos yet?
<日本の銭湯にはまだ行ってないの?>
B. I feel a bit hesitant at the idea of bathing in a public bath.
<公衆の浴場に入るのは、ちょっとためらっちゃうんだ。>
A. Come on, it's a Japanese tradition. You should definitely give it a try. You won't regret it.
<そんなこと言わないで、銭湯は日本の習慣よ。絶対試してみるべきだわ。後悔はさせないわよ。>
2. 初詣の計画
A. I'm going to take you to Meiji Jingu for New Year's.
<元旦は明治神宮に連れて行ってあげる。>
B. I don't know… it's going to be cold and I've heard that it gets really busy.
<どうかな・・・寒いし、ものすごく混むって聞いたことがあるけど。>
A. Come on, it's a must-see. I guarantee you won't regret it.
<まぁそう言わずに、あそこは必見よ。後悔させないって保証するわ。>
自信を持って勧めたい!そんな時には是非このフレーズを使って、相手を説得してみてくださいね。