決まり文句

【No.4384】If you'll excuse me,:私はこの辺で失礼します

アンちゃんのハローイングリッシュ

【フレーズ】If you'll excuse me,

《イフユルイクスキューズミィ》

【意味】私はこの辺で失礼します

 

【ニュアンス解説】

会話を途中で切り上げたりその場を離れたい時、やんわりとその旨を伝えるフレーズです。
If you'll excuse me は「もし(退出を)許してもらえるのであれば・・・」という意味ですが、これは相手の許可を取るような気遣いを感じさせる丁寧な印象を与えられます。
「申し訳ないけれど、この辺で失礼させてください」というニュアンスに近いです。
後ろには I have to ~ などのセンテンスが続くことが多いです。

【例文】

1. 顔合わせのパーティーで

A. If you'll excuse me, I have to get going.
<私はこの辺で失礼しますね、そろそろ行かなくてはならなくて。>

B. Why are you leaving so soon?
<どうしてこんなに早くお帰りになるのですか?>

A. I need to stop by the office on the way home.
<帰りにオフィスに寄らないといけないんです。>

2. タイミングの悪い友人

A. I have one more thing I want to tell you. I…
<もう1つ、話したいことがあるの。私・・・>

B. Sorry, but if you'll excuse me, I have to step outside and greet the guests now.
<ごめんね、そろそろ僕は失礼するよ、表に出てゲストのみなさんに挨拶しないと。>

A. Okay. We'll catch up later.
<わかったわ。じゃあ、また後でね。>

過去にもご紹介したことのあるフレーズですが、後ろに続くセンテンスを色々と変えながら応用してみてくださいね。

The following two tabs change content below.
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

「楽しみながら英語に触れて、世界を広げよう!」を合言葉に前向きでひたむきな多くの英語学習者たちとともに歩みを進める専属スタッフ。 とことん英語を楽しみながら学ぶという両方が叶う世界を構築するために日々活動中。
YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ

最新記事 by YOSHIのネイティブフレーズ 運営スタッフ (全て見る)

アンちゃんのハローイングリッシュ


関連記事

  1. 決まり文句

    【No.4370】Same old, same old.:相変わらずだよ

    【フレーズ】Same old, same old.《セイムオウル(…

  2. 決まり文句

    Far from it.:とんでもない

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  3. 決まり文句

    Nice try.:その手には乗らないよ

    ■今日のネイティブフレーズ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄…

  4. 決まり文句

    one step at a time:一歩ずつ進める

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】one step at…

  5. 決まり文句

    quick second:すぐに

    ■今日のネイティブフレーズ 【フレーズ】quick secon…

アンちゃんのハローイングリッシュ

最近の記事

  1. 【No.5678】Can you see me?:私が見えま…
  2. 【No.5677】clam digging:潮干狩り
  3. 【No.5676】knock on wood:幸運を祈る/悪…
  4. 【No.5675】Keep it up!:その調子で頑張って…
  5. 【No.5674】Break a leg:頑張って!
PAGE TOP