【フレーズ】You don't look your age.
《ユドン(トゥ)ル(ク)ユアエイジ》
【意味】その年齢には見えない
【ニュアンス解説】
今回のフレーズは「実年齢(your age)には見えない」という意味。
実際の年齢よりも若く見える人に対して使うことが多いです。
【例文】
1. 元気なご近所さん
A. I turned 70 this year. I'm now retired.
<今年70歳になったんだ。今じゃ現役も退いたよ。>
B. Wow, you don't look your age.
<わぁ、70歳には見えないですよ。>
A. Thanks, I appreciate that.
<ありがとう、嬉しいよ。>
2. 若々しい母親
A. Happy 60th birthday, Mom! You don't look your age at all.
<60歳の誕生日おめでとう、お母さん!そんな年には全然見えないね。>
B. Oh please, but thank you.
<もう、いやだわ、でもありがとう。>
A. No, I'm being honest. You don't even look 50.
<いやいや、正直に言ってるだけさ。50歳にすら見えないよ。>
例文2のように、後に具体的な数字を続けるパターンも使えます。