【フレーズ】Where's the tourist information center?
《ホウェアズザトゥアゥリス(トゥ)インファメイションセンタ》
【意味】観光案内所はどこですか?
【ニュアンス解説】
「観光案内所」は tourist information center と言います。
最近はネット上だけでもかなりの情報が得られますが、案内所に足を運ぶことで得られる情報もあります。
地元の人達と触れ合うチャンスであるほか、無料パンフレットや地図が充実しているところも多いので、旅先ではぜひチェックしてみるといいですね。
【例文】
1. 人気の観光地に到着
A. I'm excited to explore this town.
<この街を散策するのが楽しみなの。>
B. Me too, but first, where's the tourist information center?
<僕もだよ、でもまず観光案内所はどこだろ?>
A. I think I saw a sign for it at the station.
<駅で看板を見かけたような気がするわ。>
2. 観光案内所を探して
A. Excuse me, do you know where the tourist information center is?
<すみません、観光案内所がどこにあるかご存知ですか?>
B. I have no idea, sorry. I'm not from around here.
<全くわからないです、すみません。地元の人間じゃないんですよ。>
A. Oh, I see.
<あら、そうでしたか。>
地元情報に詳しい tourist information center のスタッフを相手に色々と質問してみるのも、“生きた英語”を学ぶいい機会になりますね。